lunes, 1 de julio de 2013

Ventanas al Paraíso en Cabo San Lucas!



Las Ventanas al Paraíso ofrece espectaculares escenarios desde que entras al hotel. 
La Gastronomía en Los Cabos se hace presente en este sensacional resort.
Está ubicado en la carretera Transpeninsular en el km 19.5 

Las Ventanas al Paraíso offers amazing views since you get to the hotel.
Gastronomy in Los Cabos is showing up at the sensational resort.
It is located on Km 19.5 Transpeninsular Highway.


En cada rincón se esconde una atmósfera encantadora en Las Ventanas.
There is a charming atmosphere in every corner at Las Ventanas.


TENDENCIA  entrevista al Chef Ejecutivo Fabrice Guisset quien nos explica que su trayectoria en Las Ventanas al Paraíso inició con la oportunidad que tomó en el momento justo y ahora es digno de transmitir todo su conocimiento a sus colaboradores.

TENDENCIA interviews Executive Chef Fabrice Guisset who explains when he started his career in Las Ventanas al Paraíso Hotel he saw an opportunity and took it. Fabrice wants to transmit all the knowledge to his collaborators.



"Reacciones es lo que buscamos" nos comenta el Chef Fabrice Guisset en la entrevista.
Para él ser Chef significa estar alerta con los sentidos.

Los productos de su cocina provienen del mar y son frescos.
Nos comenta el Chef que los ingredientes que no deben faltar en su cocina se encuentran la sal de mar, pescados y mariscos, hierbas, aceite de oliva, queso Oaxaca, queso panela y leche de cabra.

"We are looking for reactions" Executive Chef Fabrice Guisset commented during the interview.
To be a Chef means be aware to all the senses.

Most of the products he uses are from the sea and are fresh.
Seasalt, seafood, herbs, olive oil, oaxaca cheese, panela cheese and goat milk are ingredients that must be in his kitchen.





Platillo:  Callo con verduras de la huerta, palanqueta de pepita de calabaza con vinagreta de hoja santa.


Daniel Jiréh siempre buscando los mejores ángulos de los platillos.

Our professional photographer Daniel Jiréh getting the best shoots.


Platillo: Camarón charro con jugo de tocino acompañado de frijoles refritos con lechuga asada a la parrilla.



Platillo: Filete Mignon y Chile relleno con queso ranchero acompañado con esquite con chile guajillo.


En la cocina siempre se vive un excelente ambiente de trabajo.
There is a great ambience at work.



Postre Colores de México: Buñuelos con jalea de sangrita, Borrachito con nieve de coco y raspado de nopal.



Una de las funciones principales del Chef es desarrollar talentos en cada colaborador.

One of the Chef's goals is developing talents in every collaborator.



Haz tu reservación y ve el paraíso desde estas Ventanas!

Make your reservation now and see the paradise through those windows!

Tel: 52 (624) 144.2800