Mostrando entradas con la etiqueta arte en san jose del cabo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta arte en san jose del cabo. Mostrar todas las entradas

miércoles, 28 de mayo de 2014

Rueda de prensa Fiesta de la Música

El Miércoles 21 de Mayo se llevó a cabo la rueda de prensa del evento Fiesta de la Música en el restaurante The View en San José del Cabo.

On Wednesday May 21, the press conference for the Fiesta de la Musica took place in the restaurant The View in San Jose del Cabo.




El evento se realizara el 20 de Julio a partir de las 5 de la tarde hasta las 2 de la mañana. Se cerraran las calles del centro histórico y habrá un recorrido peatonal con 18 escenarios. Habrá un escenario principal donde tocaran dos bandas estelares, Sonido San Francisco del Estado de México y Pila Seca de San Miguel de Allende. Al finalizar, va a haber una fiesta en el restaurante Ay Ay Ay!!!

The event will be on July 20 from 5 in the afternoon to 2 in the morning. The streets of the historic center will be closes and there will be 18 stages set along the way. There will be a main stage where two bands will be playing, Sonido San Francisco from Mexico and Pila Seca from San Miguel de Allende. There will be an after party at the restaurant Ay Ay Ay!!!

Esta año esperan la meta es superar los 15,00 asistentes con los 18 escenarios y 180 bandas y músicos. No te puedes perder este gran evento cultural.

This year they hope to surpass 15,000 attendees with the 18 stages and more tan 180 bands and musicians. You can’t miss this great cultural event!
                                                                                                                     





lunes, 28 de abril de 2014

3er Aniversario de Tendencia

Generando espacios para el Arte en Baja California Sur


La promoción de la cultura de Baja California Sur es uno de los principales objetivos de Tendencia El Arte de Viajar, que busca  aportar contenidos interesantes de las actividades que se generan en torno a las artes visuales y la implicación que éstas tienen en la sociedad. 

The promotion of the culture of Baja California Sur is the primary objective of Tendencia, El Arte de Viajar, the publication seeks to provide interesting content generated by the activities surrounding the visual arts and the impact they have on society. 

Así es como surge la iniciativa de abrir espacios para la difusión del arte que se crea en el Estado, y ser parte de la consolidación de una plataforma que desarrolle nuevos proyectos vinculados con la cultura.

A secondary goal is to support initiatives that open new spaces for the dissemination of art produced in the State in order to be part of the consolidation of a platform for the development of new projects related to culture.



La primera Exhibición de Arte, “Nueva Identidad”, se realizó en marzo del 2011 en el Pabellón Cultural de la República Nabor García Aguirre. Para este evento se hizo una muestra de artistas destacados como: Víctor Cauduro, Enrique Bascón, Martha Curiel, Aleph Alighieri, Benito Ortega, Yandi Monardo y Alejandro Uribe. Se reunió a empresarios y sociedad en un foro de arte multidisciplinario con una excelente convocatoria, el público pudo apreciar una variedad de obras, esculturas y proyección audiovisual.

Tendencia’s first art exhibition was "New Identity." It took place in March 2011 at the Cultural Pavilion of the Republic Nabor Garcia Aguirre. The event was an exhibition of visual arts by top artists like: Victor Cauduro, Enrique Bascón, Martha Curiel, Aleph Alighieri, Benito Ortega and Alejandro Uribe. The attendance was excellent and the audience was treated to a variety of works, sculptures and visual projections.



La segunda edición presentó las obras en un contexto de galería, se celebró en Luxury Avenue Boutique Mall con una exposición y subasta, “El arte que se colecciona al final dela tierra”. Se presentaron trabajos con gran contenido en composición, color, tema y manejo del oficio, que generaron un espacio para la reflexión y el análisis de la obra artística. Se contó con la presencia de maestros de gran importancia en Baja California Sur comprometidos con la difusión de la cultura, la influencia de sus obras en la educación y el arte, ellos fueron: Aníbal Angulo de La Paz, Gabo de Todos Santos, Karin Shubert de El Triunfo, Yandi Monardo de Cabos San Lucas, Alejandrina Calderoni, Iván Hernández y Julián García de San José del Cabo.

The second edition presents the works in a gallery context, its was celebrated in Luxury Avenue Boutique Mall with an exhibit and auction titled "Theart that is collected at the end of the earth." Different works of art with meaningful content were exhibited for their composition, color, theme and mastery of craft. The result was a space that allowed for the reflection and analysis of the artwork. It was attended by teachers of great importance in Baja California Sur committed to the dissemination of culture, the influence of art in education and art. There were: Aníbal Angulo from La Paz, Gabo of Todos Santos, Karin Shubert of El Triunfo, Alejandrina Calderoni, Ivan Hernandez and Julian Garcia of San Jose del Cabo.




Este año se celebrará el tercer aniversario de Tendencia El Arte de Viajar el próximo 29 de abril en Plaza del Pescador en San José del Cabo. En esta edición se tendrá obra artística de Yandi Monardo, Nacho Gallardo, Julián García, IvánHernández y Enrique Bascón. De igual manera se dará un reconocimiento especial a 15 empresas que han formado parte de Tendencia El Arte de Viajar desde su inicio en el 2010. Con esto se impulsa una nueva propuesta cultural y artística.

This year the third anniversary of Tendencia El Arte de Viajar will be celebrated on April 29th at Plaza del Pescador in San Jose del Cabo. In this edition we will have the artwork of Yandi Monardo, Nacho Gallardo, Julian Garcia, Ivan Hernandez and Enrique Bascon. In the same way a special recognition will be given to 15 companies that have been part of Tendencia El Arte de Viajar since the beginning in 2010. With this a new cultural and artistic proposal is driven.