Mostrando entradas con la etiqueta club rotario. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta club rotario. Mostrar todas las entradas

sábado, 4 de julio de 2015

Torneo de Pesca Deportiva / Sport Fishing Tournament

Para todos los amantes de la pesca éste 18 y 19 de julio por segundo año consecutivo va a tomar lugar el Torneo de Pesca deportiva de Dorado cuyo propósito es el de fomentar la convivencia familiar y al a vez contribuir con la economía del estado. 
For all fishing overs this July 18th and 19th for the second consecutive year will take place the  Dorado fishing tournament. With the purpose of promoting family life and to contribute to the state's economy.

El fondo recaudado de todas las inscripciones será destinado al Club Rotario y a Smile International Foundation para la realización de varias cirugías de labio y paladar hendido. En la rueda de prensa se dieron a conocer los detalles con el que contará el evento, en donde la recompensa alcanzará los 200 mil pesos.
The fund raised entries will go to the International  Rotary Club and Smile Foundation for performing multiple lip and cleft palate surgeries. In the press conference they were released the details that count the event, where the reward will reach 200 thousand pesos.

Esta es una excelente oportunidad para pasar un buen rato en compañía de tus amigos y familiares y a su vez, promocionar la pesca deportiva.
It is also an excellent opportunity to have a good time in the company of friends and family and in turn, promote sport fishing.
La causa principal del evento es ayudar a las personas con este defecto congénito, asimismo se ha buscado la oportunidad de que sea un derroche económico para los prestadores de servicios ya que algunas de las embarcaciones serán rentadas.
The main cause of the event is to help people with this congenital defect also has sought the opportunity to be an economic income for service providers, since some of the boats will be rented.
La salida de los participantes va a ser el 19 de julio a las 7 am de la mañana por la zona de Puerto Paraíso y la báscula estará puesta desde las 12:00 pm hasta las 4:00 pm para concluir con las premiaciones a las 5:00 de la tarde.
The start point of the participants will be on July 19th at 7 am in the morning at Puerto Paraiso and the scale will be set from 12:00 pm to 4:00 pm to conclude with the awards at 5:00 pm.


¡Anímate a participar en este evento! 
Disfruta de un hermoso día en el océano y ayuda con esta noble causa.

Join and participate in this event!
Enjoy a beautiful day in the ocean and help this worthy cause.

viernes, 10 de abril de 2015

2da Edición Chefs al Rescate Los Cabos


Chefs al rescate Edición 2015


Bajo la premisa "Nosotros ponemos la mesa y ustedes ponen las sonrisas", Chefs al rescate en su segunda edición en  Los Cabos se llevara a cabo el próximo 18 de Abril en el Restaurant Pitahayas del  Hotel Sheraton Hacienda del Mar LosCabos







En esta edición Club Rotario Cabo San Lucas DEL MAR y  Chefs al rescate unen esfuerzos para apoyar a Amigos de los Niños de Cabo San Lucas A.C. cuyo objetivo es ayudar a niños especiales con mayor necesidad dentro de la comunidad de Los Cabos, apoyándoles en temas dentales, auditivos y cáncer entre otros más.







El  monto que se logre recaudar durante este evento les será donado al final del mismo, la meta es reunir 125,000 pesos y se utilizarán para la compra de aparatos auditivos los cuales serán totalmente personalizados y adaptados a cada niño necesitado.




Invitamos a la Comunidad Los Cabos a que se unan a tan noble causa y nos acompañen el proximo 18 de Abril a degustar deliciosos platillos preparados por 16 Chefs reconocidos a nivel nacional e internacional radicados en Cabo como lo son:

Volker Romeike - Rest.Pitahayas Hotel Sheraton
Tadd Chapman - Tadd Chapman Restaurants
Luis Gonzalez -El Tupé Cocina Sudcaliforniana
Emanuel Olivero -Bella California
Denis Gabriel -Dennis Catering
Paul Zamudio -Chins
Alain Derouin- Grupo Mi Casa
Elena Sor - Sors & Friends
Edgar Roman - Pueblo Bonito Sunset Beach Resort & Spa
Roger J. Martin- Cabo del Sol
Luis Herrera Tatcher - H Restaurant
Paollo della Corte - Sunset Da Mona Lisa
César Vargas-Pueblo Bonito Ocean Front and Spas
Abraham Tamez - Estrella
Gerardo Rivera - Fiesta Americana
Armando Montaño - Vatel

El costo del boleto es de 600 pesos y 200 para niños menores de 8años. El evento será  de 13:00 a 17:00 horas en el restaurant Pitahayas. El boleto deberá ser mostrado al ingresar por la caseta de seguridad del hotel e incluye la degustación de  hasta 5 platillos diferentes y 3 bebidas a elegir entre Vinos de Monte Xanic, Cerveza Minerva y bebidas sin alcohol.
Últimos boletos disponibles en Club Rotario Cabo San Lucas DEL MAR, Cabo Hat San José y Cabo San Lucas,Ventanas Cabo y Gymboree. Más información al 624 145 8010

#Chefsalrescate #LosCabos #TendenciaMagazine #Amigosdelosniños #ClubRotarioCaboSanLucasDELMAR