Los Cabos será sede de tres disciplinas que se disputarán entre los meses de
febrero y marzo dentro de la olimpiada estatal 2016. Los deportes que estarán
compitiendo en las fechas del 25 al 28 de este mes son: Taekwondo y basquetbol.
En su segunda etapa, el deporte de vela, estará compitiendo el 5 y 6 de marzo.
Los Cabos will host three disciplines that will take place between the months of February and March in the state Oliympics of 2016. The sports that will be competing from the 25 to 28 of this month are: Taekwondo and basketball. In the second stage, the sport of sailing, will be competing on March 5 and 6.
Taekwondo
es un arte marcial que fue transformado en deporte olímpico de combate en
1988. Pero fue hasta los juegos de Sidney, en el año 2000, que tuvo su debut
oficial en los Juegos Olímpicos.
Taekwondo is a martial art that was transformed into an Olympic combat sport in 1988. But it was up to the Sydney Games in 2000, which had its official debut at the Olympic Games.
Taekwondo is a martial art that was transformed into an Olympic combat sport in 1988. But it was up to the Sydney Games in 2000, which had its official debut at the Olympic Games.
Se
caracteriza por por su particularidad en técnicas de patadas, actualmente, es el deporte de combate más conocido y el arte marcial más popular de del
planeta, según la página de wikipedia.
It is characterized by its particularity in kicking techniques. Currently is known as the most famous combat sport and the most popular martial art in the world, according to the Wikipedia page.
Por
otra parte, el basquetbol es un deporte que empezó en 1891, en un frío invierno
de Massachussets, en donde no se podía jugar afuera por las bajas temperaturas.
Se
dice que el deporte fue inventado en Estados Unidos, pero su creador, fue el
canadiense y profesor de educación física, James Naismith.
On the other hand, basketball is a sport that began in 1891, on a cold winter in Massachusetts, where you couldn´t play outside due to low temperatures. It said that the sport was invented in the United States, but its creator was Canadian and physical education teacher: James Naismith.
On the other hand, basketball is a sport that began in 1891, on a cold winter in Massachusetts, where you couldn´t play outside due to low temperatures. It said that the sport was invented in the United States, but its creator was Canadian and physical education teacher: James Naismith.
Varias versiones cuentan que al principio eran cestos para guardar las manzanas o recoger los duraznos, pero coinciden que eran canastas en donde se guardaba la fruta. Cada que el balón caiga en su interior, los jugadores tenían que detener el partido para sacarlo.
Several versions said that at first, they used baskets of apples or peaches. In one thing that they agree was that they were always baskets where the fruit was kept. Every time the ball falls inside, players had to stop the game to remove it.
Por
último la disciplina de vela, es un deporte que se inauguró en los juegos de Londres
en 1908. Un deporte náutico que consiste en completar un recorrido en el menor
tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas solo
por la fuerza del viento sobre las velas del barco. Existen tres modalidades
principales de competiciones de vela: triángulos olímpicos, regatas y regatas
oceánicas.
The finally discipline is Sailing. A sport which opened in the London Games in 1908. A nautical sport that involves completing a course in the shortest time possible, moving on the water in boats powered only by the wind on the boat sails. There are three main types of sailing competitions: Olympic triangles, regattas and ocean racing .
Ahora ya tienes una idea más clara de lo que cada deporte significa, puedes ir a apoyar a tus amigos y representar a Los Cabos con tus gritos y aplausos.
Now you have a clearer picture of what each sport means, you can go and support your
friends and represent Los Cabos with your shouts and applause.
0 comentarios:
Publicar un comentario